Fernanda Rocha

BP15 Translation Conference Zagreb - Fernanda Rocha

With a B.A. in Translation and an English Teaching Degree, both from the Federal University of Ouro Preto (Minas Gerais, Brazil), Fernanda Rocha is a translator since 2001 and also works as a proofreader, localizer, transcreator and transcriber. She has experience in several fields, including education/pedagogy, literature/fiction, marketing/market research, medicine, IT and games.
Based in a small town in the state of Rio de Janeiro, Brazil, Fernanda has been observing the market and the behavior of translators and hiring companies for quite some time now and was able to gather lots of materials and tips to share on her fields of expertise, professional and succe$$ful attitude, online presence, quality of life, negotiation, meeting new clients, among other topics. One of the areas of greatest interest of the professional is the translator/reviser relationship. The subject was theme of her final paper at the University and she has already presented her study in congresses and conferences.
Fernanda is very talkative and straightforward and does not feel comfortable talking about herself in the third person. She is always willing to help, learn new things and exchange ideas and will be very happy to meet you at the BP15 Translation Conference.

BP15 Translation Conference Zagreb - Fernanda Rocha - If technology is for us, why not make the most out of it?